忍者ブログ
本が好き。編み物が好き。甘いものと紅茶が好き。家事は苦手。                            沖縄宮古島のことや京都のこと。時々石けん作ったり。

2017

1213
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2011

0419

昨日の「HEY!HEY!HEY!」の沖縄特集で、GACKTさんが沖縄出身だと初めて知った(爆)

かなりの驚きでしたが。

でもそれ以上に衝撃だったのが、スリムクラブの真栄田さんの話。

替え歌でも著作権があるかもなので(笑)全文は載せられないけど。

「病気のお父さんが家に帰ってくるので、家を暖めようと思ってコンロの火をつけ♪ 家を燃やしてしまった~♪」って。

Σ( ̄◆ ̄;!!



お母さんは「暖めすぎよ」と言ってくれたらしいです。

何て言うか何て言うか。

自分の家を燃やした経験を持つ人が世の中にどれだけいるかと!!

ユーモアのある、というかもーすごい器の大きなお母さんだ・・・。



沖縄の方言は、他の地方のものと比べても「え?何語?」と言われることが多いですね(・m・ )クス

それはたぶん方言が単語でなくて全文章だからだろうな、と思う。

例えば関西弁で言うと、「最近どないでっか?」「ぼちぼちでんな」みたいな(現実にそんな会話してる人見たことないけどねっ!・笑)。

「どない」とか「ぼちぼち」が方言で。

もちろん語尾も方言だけど、語尾はどの土地だって当たり前に違うから、みんなおおよその推測ができると思う。

でも沖縄は文章のほとんどが方言だから、おばあ(雑に呼んでいるのでなく、沖縄では「おばあ」がお祖母さんの正しい?呼び方なのです)とかが話している会話は標準語の単語は出てこないと言っても過言ではないと思う。



ところで、「沖縄の方言」ってまとめて言ってますけど、沖縄の方言と言っても島によって全然違います(さらに言えば同じ島でも、集落によってまた違います)。

私がわかるのはかろうじて宮古島の方言ですよ。

沖縄本島の方言を聞かれても、ナイチャー(日本本土の人という意味)と同じくらいしかわかんないですからね。

「ようこそ」だけでも沖縄本島は「めんそ~れ」だし、宮古だと「んみゃーち」で全然違うから。



そんで、ちょっとさびしいことかもしれないけど、私の年代くらいまで来るともうALL方言の会話なんて喋れない。

せいぜい、面と向かって聞いてたら何となく意味はわかる、くらい(爆)

おばあと電話で会話するのは不可能(爆々)。

昔は、あんまり年寄りと交流しなかった私がわかってないだけで、他の友達はわかってるのかなーと思ってたけど、そりゃ個人差はあるにしても特にそういうわけでもないことがわかった。

だって、前に私の母親も「おばあたちが何を言ってるかわからん」って言ってたから(・m・ )クス(これは集落の違いも関係していると思われる)。

TVやらのメディアが普及するにつれて標準語が浸透するから、どんどんわからなくなっていくんだなー。

だから、さびしいことだけど仕方ないと言えば仕方ない。

私は「方言とか喋れる?」って言われたら、上記の説明をしてから小学校のときに劇でやった台詞を言うことにしてます(^_^)

私の台詞は「アンマー、ウトゥルスムヌウトゥルスムヌ、エーンエーン」だけだったけど、他の台詞も覚えていて。

「コノ、クスンギパタキャヌキャーヤ、ヌンマードゥーマイプカリッティヌーヌヤクマイタタン、アンツカラガコノバガイカディー、ティーアーシタイヌヤッスガコノトッシャーヤー、ナラン!」。

カタカナ表記でも表現が難しい発音だから、厳密に言うと間違っているかもしれないけど。

「アンマー」の方の台詞は、私の年代でも「お母さん、こわいよこわいよ、エーンo(T(エ)To)(oT(エ)T)oエーン」ってわかるはずだけど、長い台詞は半分くらいしかわかんないと思う、たぶん。(笑)

出てきている標準語は最初と最後近くの2回の「コノ」だけ(笑)

( ̄∇ ̄;)アハハハ!

こりゃ何語だよ!?って話になるのは当たり前だ。



数年前に宮古島に里帰りしたときに、島で局地的に大ブレイクしていた下地勇さんってアーティストがいました。

歌詞を全部(?)宮古島の方言で歌っているの。

「おばぁ」とか、5万人が涙したと言われる(私が勝手に言ってるだけヨ。宮古島全人口がそれくらい)。

京都に戻って来るときには、私もちゃんとCDを買って帰りました(笑)

私には何を言ってるのかわからないくらい方言たっぷりの、でも地元の人なら「わかる!」って思えるフレーズがたくさんある歌ばっかり。

興味がある方はレンタルして聞いてみてください(レンタルにあるかどうかはわからないけど・・・)。

方言の歌詞だけど、ちゃんと日本語訳(爆)がついてるから大丈夫!

【送料無料】天 ...

【送料無料】天 ...
価格:2,625円(税込、送料別)
 




追記:YouTubeに動画があったので貼りたかったのだけど、できなかったのでリンクだけでも。

youtu.be/0Rjl0XOfhPM



↓↓↓クリックしてもらえると、調子にのって更新したりします(爆)
 ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村
PR
Post your Comment
Name:
Title:
Font:
Mail:
URL:
Comment:
Pass: Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
trackback
この記事のトラックバックURL:
カレンダー
11 2017/12 01
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
カウンター
ブログ内検索
最新コメント
[01/20 シンク]
[01/20 yoo]
[01/05 シンク]
[01/04 yue]
[12/31 シンク]
プロフィール
HN:
シンク
性別:
女性
職業:
主婦
趣味:
本・編み物
自己紹介:
沖縄の宮古島出身、京都在住。

□■ 家族 ■□
夫*山田君(仮)
娘*月ちゃん(仮) 3歳

□■ 好き ■□
本。漫画。編み物。作ること。
チョコレート。甘いもの。紅茶。
食べる。お喋りする。歌う。
いい香り。

□■ 嫌い ■□
トマト・レバー
くさい匂い
メール
オープンはちょっとやだなぁなコメント等はこちらへどうぞ
Ravelry


バーコード
アクセス解析
忍者ブログ [PR]
* Template by TMP